![]() |
Истории из жизни
Русский
13.11.2009 Наша лапша не хуже итальянской Я референт-переводчик, вся моя жизнь связана с изучением языков. И по долгу службы я бываю в разных странах. Из каждого уголка света я стараюсь привозить что-то интересное и особенное, что потом будет напоминать мне о минутах, проведенных в этой стране. В школе иностранный язык был моим любимым предметом, его изучение давалось мне очень легко. И я счастлива, что не ошиблась с выбором профессии. Сегодня я свободно говорю на французском, итальянском и английском, неплохо – на немецком и немного – на испанском. Что больше всего захватывает меня в этой профессии? Погружение в культуру другой страны. Ведь невозможно учить язык без получения информации о традициях народа, который на нем общается. Это удивительно интересно! Знание языков во многом расширяет человеческие возможности. Это помогает общаться с совершенно разными людьми во всем мире. Сразу после окончания института мне посчастливилось проходить практику в удивительном городе солнечной Италии, в Неаполе. Среди местных жителей бытует легенда, что, когда Бог раздавал всем земли, неаполитанцы опоздали на дележку, и им ничего не досталось. Тогда Господь подарил им кусочек Рая, который назвал Неаполь. Побывав здесь, с легендой нельзя не согласиться. Более того, обязательно хочется добавить что-то о традиционной кухне и о лапше, которую здесь называют паста, впрочем, как и все макароны, и которая занимает в итальянской кухне особое место. Ведь именно в Неаполе появилась поговорка Come il cacio sui maccheroni – «Как сыр на макаронах», означающая «прийтись как нельзя кстати». И именно за неаполитанцами закрепилось прозвище «пожирателей макарон». Я очень полюбила здешнюю кухню, особенно пасту с томатами. Кстати, итальянские психологи утверждают, что у местного населения, паста ассоциируется с мамой и семьей, ведь ее почти каждый день готовят и употребляют именно в семейном кругу. Вернувшись домой, в Украину, я тоже для своей семьи очень часто готовила пасту по рецепту, выученному в Италии. И в супермаркете покупала только итальянские макароны. Но в последнее время стала замечать, что с полок исчезли макаронные изделия итальянского производства. Я долго искала среди отечественных макарон аналог итальянским, но все тщетно. Пока подруга не посоветовала попробовать украинскую яичную лапшу «Мивина». Сначала я как-то не приняла ее слова на веру, но проверить все-таки решила. И как же была удивлена! Эта лапша – на уровне итальянской пасты: не разваривается во время готовки, сохраняет форму в готовом виде. Она быстро готовится: всего три минуты, а получается ароматной и упругой. Готовить из нее – одно удовольствие. Кстати, она еще и вполне доступна по цене. Вот так у нас на Украине я нашла для себя вкуснейшую яичную лапшу «Мивина», которая ни в чем не уступает по качеству и вкусу лучшей итальянской пасте и которая напоминает мне о моих «неаполитанских каникулах». Виктория, референт-переводчик
|
![]() |